damena yatsu 的个人资料The idiocies of a damena...照片日志留言簿更多 ![]() | 帮助 |
The idiocies of a damena yatsu in Salariman IslandEnsuring the sabotage of Japanese children's dreams of Tokyo Disneyland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8月27日 Views from the streetHow do you feel about the Narita incident and "guinea pig" foreigners? Yuko Uehara : It only applies to gaijin, right? Well, then I think it's OK. We need to be strict on gaijin and keep our country uncontaminated and homogeneous even though I'm a student of foreign literature.Nanami Aikawa: I agree. Gaijin are the only ones who sometimes try to not pay. They don't respect our system. Yuko Uehara: Yes, and we should start decreasing the number of native teachers. They are plain useless. This country spends too much money on native language teachers but we are still crap at foreign languages. Nanami Aikawa: Right. I can never understand what they are talking about. Yuko Uehara: Take for example my French teacher Pierre-Louis Vigne and English teacher John Broe. They are just so weird. The first is always bragging about not paying kokuho or chihouzei. They should be the first ones to be deported. They are ruining my student career. Nanami Aikawa: Fingerprinting and photographing at airports are not enough. Before re-entering the country, foreigners must also show proof of local tax and national health insurance payments as well as proof of having paid their NHK fee as we all Japanese pay them. Yuko Uehara: Do we? Yuko Uehara (left, English and French literature student)/Nanami Aikawa (right, biology student) "More faxes!!" cries out NHK newscaster Takayuki Ichihashi Do you remember the "Go West" train scene by the Marx Brother where Groucho shouts for more firewood to keep the train running? Well, that's how NHK newscaster Takayuki Ichihashi (一橋 忠之) must have felt after Japan's victory in the softball Olympic final. Due to an unexpected delay in the medal ceremony arrangements, Takayuki Ichihashi was almost forced to ask for more and more faxes to fill in broadcasting time and keep the programme afloat. Faxes sent by young televiewers with congratulatory messages for the Japanese athletes are one the main feature of the programme presented by Ichihashi, a kind of first step to the "love of nation" clause that many Japanese politicians want to include in the Constitution and a quick response to the "bill calling on schools to teach respect for tradition and love of the homeland" proposed by the Shinzo Abe's cabinet. Love of your homeland through your athletes in international competitions, regardless of their final position. The absolute focus on the perfomance of Japanese athletes achieved chauvinist proportions in several occasions. A memorable one was the case of Kumiko Ikeda (池田 久美子) , Japan's record holder in long jump and and gold at the 2006 Asian Games, who however failed to qualify for the final of the women's long jump in Beijing. Again and again "VTR"'s of her three jumps, her last a foul, were shown in an hour basis. Finishing up in position 20th was no obstacle for NHK to remind us of her "ganbare" attitude. Ichihashi always served as a great comforting figure to the numerous children watching their heroes fail miserably. "They have done their best and we thank them for that" were some of his melodramatic comments made with watery eyes.. However Fuji TV presenter Tomoaki Ogura (小倉 智昭) voiced a feeling shared by many when he said on Monday morning from Beijing that the Japanese media left Japanese viewers unaware of what had happened with many athletes from other countries. As more and more faxes were coming in, I'm sure some of them counterfeited by staff members, beads of sweat running down Ishihara's temples were starting to appear. NHK is going through a lean period, with hundreds of thousands of Japanese viewers refusing to pay their TV licence, and that was made obvious by the fact that NHK had to rely on faxes sent by Japanese kids to continue with the programme (I'm sure the main reason being not having had the money or the willingness to buy the rights to show other competitions), as well as showing a complete lack of anticipation and preparation on the part of the producers. 5月18日 Beautiful rubbish/きれいなゴミ There is no doubt that Japanese are masters at the art of wrapping things. Many times the often used phrase to express humbleness when giving a present "Kore wa tsumaranai mon desu ga" (This is just a small something but...) is nevertheless betrayed by an elaborated and intricate ribbon arrangement, which is worth more than the actual gift. But Japanese are not less creative at the art of discarding paper and cardboard. The symmetrical Lego-like structures made of bundles of various printed matter that neighbours erect in pavements could easy pass as art installations and are worthy candidates for the Turner Prize. Japanese are very meticulous indeed in how things are presented, such as individually packed sunflower seeds, but they also take recycling very seriously, otherwise they would run the risk of turning this island of salariman into an island of rubbish. 5月7日 Suntory CM vs Japan Bashing Before being labelled as another gaijin (外人) Japan basher, I will take this opportunity to write my first words of praise that appear in this blog about this wonderful country. But the temptation to add a word of criticism is just too excruciating, so here it goes. Japan bashing (日本バッシング) is an extremely convenient multi-purpose word used by those, especially of the political right, to shy away from any criticism made towards their own country. A bigoted people? Not quite, but Japanese politicians are members of the media certainly are. And now for something completely different. As I have written somewhere else Japanese tarento-loaded TV commercials are a far cry from originality and brainwork. Fortunately, from this pile of daft tarentos smacking their lips after drinking a beer, emerged the latest TV ads by drink giant Suntory, which have proved to be some of best of the last two years. The two ads here discussed feature actors Jun Kunimura (國村隼) and Ayumi Itou (伊藤 歩) in the roles of father and daughter respectively, and who, by the end of the TV spot, share a glass of Suntory old (オールド) whisky. 父の上京篇 (Dad goes to Tokyo) is already a classic. The daughter suddenly gets a phone call from his father who has arrived in Tokyo with the excuse of a fake business trip, but really to check if she is all right. Her daughter tells him that she is doing just fine (順調、順調、junchou, junchou), a lie she later confesses. However she also knows that her father has lied too. On his way back by train, the father admits how his little trick has been discovered (バレたか, bareta ka). Marvellous. In 父の誕生日 (Dad's birthday) the daughter, this time, phones her father asking him what kind of present he would like for his birthday. His father replies that he has none in mind and that at his age there is nothing to celebrate. While looking at pictures drawn by her daughter when she was a child he remembers how cute she was. At that very same moment the doorbell rings and the voice of her daughter is heard saying お届け物、娘さんから (otodokemono desu, musume san-karu/delivery from your daughter). Delightful. The combination of high-quality TV drama and masterful touches of indie cinema brought to life by the absolutely charming and convincing performance of the actors, elevates these two adverts to the realms of art. Parents and children hidden true feelings and thoughts, a staple of the classic Japanese TV drama, also immortalized in films by directors such as Ozu, are revealed by the actors speaking off-camera, blurring the line between fiction and documentary, TV commercial and film. The captivating music written and sung by Asei Kobayashi (小林亜星) that accompany these adverts has been used by Suntory old (オールド) whisky TV spots for more than 40 years. Two gems from the Japanese stupid box. For more information see these sites: Dad goes to Tokyo Dad's birthday 4月2日 Shachihoko City: Japan's Capital of CinemaForget about such film Meccas as Nagoya Cinematheque or Cinema Skhole. The 7 people that attended the projection of "THINGS WE LOST IN THE FIRE" (directed by Susanne Bier) at the Million-za last evening, is sufficient proof to claim Shachihoko City (AKA Nagoya) as Japan's Capital of Cinema. It's a well-known fact the meanness of Nagoya people (ask any Japanese about it), so days like yesterday (映画の日, "Eiga no Hi" or cinema day), when cinema tickets are down to 1000 yen, should be the perfect excuse to be away from shopping centres, patisseries, panchinkos and trendy coffee shops for about two hours and enjoy the magic of a flickering light on a silver screen. But may not, maybe we are asking too much to these people, sons and daughters of Toyota Corporation. Maybe the joys of manicuring, hair styling, apparel hunting or ケーキバイキング (cake Viking or cake buffet) are far superior to the pleasure of visual storytelling in the darkness. Or maybe the film itself did not have the right story for these pleasure-seeking people as it plays against the expectations of jun-ai (more info here) film followers. "THINGS WE LOST IN THE FIRE" deals with human loss due to a tragic murder, not due to a terminal disease, the protagonists are well over 30 and 40, some of the them with drug addiction problems, not young, fresh and innocent high school students, these protagonists have sexual needs and serious fidelity doubts, no "jun-ai" (pure love) themes are seen anywhere, the soundtrack features artists like Lou Reed, Frank Zappa or Captain Beefheart, rather than Aiko, Yuki or Hirai Ken. And where are the foreigners living in this wonderful city, generous patron of all arts? They are nowhere to be seen in the cinemas, even in "Eiga no Hi". They have fallen under the pecuniary influence of the locals, filling up their schedules with so-called private lessons at trendy chain coffee shops. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|